X-ray, franchise, item, grip, ridiculous, mode, cactus
故事音频
中文故事
仙人掌(cactus)决定要一种新的生活模式(mode)。它厌倦了只是站在那里,看起来多刺。它梦想着成为一个特许经营(franchise)的一部分,就像一个受欢迎的电影系列。‘想象一下,’它想,‘我自己的动作物品(item),一个塑料的X光(X-ray)版的我,展示我内心对土壤的掌控(grip)!这并不过分可笑(ridiculous);这是一个商业计划!’
英语故事
The cactus decided it wanted a new mode of life. It was tired of just standing there, looking prickly. It dreamed of being part of a franchise, like a popular movie series. 'Imagine,' it thought, 'my own action item, a little plastic X-ray of me, showing my inner grip on the soil! It's not ridiculous; it's a business plan!'
词义说明
| 单词或短语 | 释义 | 例句 | 美式音标 | 英式音标 |
|---|---|---|---|---|
| X-ray | n. X射线; X光; X光照片; 用X射线进行的临床检查 v. 用X射线拍摄检查 |
| ˈeks reɪ | ˈeks reɪ |
| franchise | n. (公司授予的)特许经销权; (国家授予的)特别经营权,特许; 获特许权的商业(或服务)机构; (公民)选举权 v. 授予(或出售)特许经销权(或经营权) |
| ˈfræntʃaɪz | ˈfræntʃaɪz |
| item | n. 项目; 一件商品(或物品); 一则,一条(新闻) |
| ˈaɪtəm | ˈaɪtəm |
| grip | n. 紧握; 紧抓; (对…的)控制,影响力; 理解; 了解 v. 紧握; 紧抓; 使感兴趣; 使激动; 吸引住(某人)的注意; 对…产生强有力的影响 |
| ɡrɪp | ɡrɪp |
| ridiculous | adj. 愚蠢的; 荒谬的; 荒唐的 |
| rɪˈdɪkjələs | rɪˈdɪkjələs |
| mode | n. 方式; 风格; 样式; (设备的)模式,工作状态; (情感或行为的)状态,状况 |
| moʊd | məʊd |
| cactus | n. 仙人掌科植物; 仙人掌 |
| ˈkæktəs | ˈkæktəs |
单词故事